Saturday, February 23, 2013

Michael Card & 2 OT Prophets

Introduction: Michael Card

Michael Card is a well-known Christian singer, song writer, and Bible teacher. And while he is most widely known for his songs, his Wikipedia page comments that he maintains that his musical career is secondary to his calling as a Bible teacher[1].

Card was born in Madison, Tennessee as the son of a doctor and grandson of a Baptist minister. He received Bachelor’s and Master’s degrees in Biblical Studies from Western Kentucky University, and was awarded the university’s “Distinguished Alumni Award” in 1997. His studies in physics and astronomy allowed him to support himself while a student by working for six years at a planetarium. He has honorary doctorates in music and Christian Education from Whitfield Seminary and Philadelphia Biblical University.

He and his wife Susan have four children and live in Franklin, TN.

According to his web site[2], Card is the author or co-author of 24 books and 31 albums. He has sold over 4 million albums and has had 19 #1 hits.

The Valley of Dry Bones

Ezekiel 37:1–14 (NIV): The hand of the Lord was on me, and he brought me out by the Spirit of the Lord and set me in the middle of a valley; it was full of bones. 2 He led me back and forth among them, and I saw a great many bones on the floor of the valley, bones that were very dry. 3 He asked me, “Son of man, can these bones live?”

I said, “Sovereign Lord, you alone know.”

4 Then he said to me, “Prophesy to these bones and say to them, ‘Dry bones, hear the word of the Lord! 5 This is what the Sovereign Lord says to these bones: I will make breath[a] enter you, and you will come to life. 6 I will attach tendons to you and make flesh come upon you and cover you with skin; I will put breath in you, and you will come to life. Then you will know that I am the Lord.’”

7 So I prophesied as I was commanded. And as I was prophesying, there was a noise, a rattling sound, and the bones came together, bone to bone. 8 I looked, and tendons and flesh appeared on them and skin covered them, but there was no breath in them.

9 Then he said to me, “Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to it, ‘This is what the Sovereign Lord says: Come, breath, from the four winds and breathe into these slain, that they may live.’” 10 So I prophesied as he commanded me, and breath entered them; they came to life and stood up on their feet—a vast army.

11 Then he said to me: “Son of man, these bones are the people of Israel. They say, ‘Our bones are dried up and our hope is gone; we are cut off.’ 12 Therefore prophesy and say to them: ‘This is what the Sovereign Lord says: My people, I am going to open your graves and bring you up from them; I will bring you back to the land of Israel. 13 Then you, my people, will know that I am the Lord, when I open your graves and bring you up from them. 14 I will put my Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I the Lord have spoken, and I have done it, declares the Lord.’”

Ezekiel was trained as a priest in Judah (the Southern Kingdom), but his hopes and dreams were dashed by the fall of Judah to Babylon, and Ezekiel went into exile in Babylon. The vision of the valley of dry bones is taken as a promise that the nation of Israel will rise again and that God can work miracles in an apparently hopeless situation.

Behold a valley filled with bones  
Bones on every side  
A valley vast, the floor so full  
Of bones so very dry  

The Lord did ask  
Can these bones live?  
Might these bones rise once more?  
What else was I to say but  
You alone can tell, O Lord  

A legion now alive  
A resurrected army  
A living, holy host  
Of a people born again  

Then prophesy, O son of man  
Cry out to this dead hoard  
And when they come to life again  
They'll know I am the Lord  

And as I spoke what I was told  
There came a rattling sound  
As bone to bone they formed a mass  
Of bodies on the ground  

Your dead will come alive  
Their graves will lie abandoned  
And all those dwelling in the dust  
Will wake and shout for joy  

And then I called upon the winds  
Upon these slain to breathe  
At once they stood upon their feet  
A mighty, vast army  

A legion now alive  
A resurrected army  
A living, holy host  
Of a people born again  

Your dead will come alive  
Their grave will lie abandoned  
And all those dwelling in the dust  
Will wake and shout for joy  

The Song of Gomer

The book of Hosea is a bit more than I can quote here, but that’s the inspiration for this song….

This book is the first of the 12 minor prophets at the end of the Old Testament. From context, it is set in 790–686 BC, before and during the fall of the Northern Kingdom (722 BC) to Assyria.

The 12 prophets are “minor” in that they’re much shorter than the major prophets, such as Isaiah. The tradition is that these were collected on a single scroll, and the order was established well before the time of Christ, as evidenced by findings in the Dead Sea Scrolls (from 150 BC). The first six of the minor prophets (Hoseah-Micah) deal primarily with questions of inequity, and the latter six (Nahum-Malachai) dealing more with responses to and resolution of that inequity. As an aside, the song Offertory by John Ness Beck, which the FPC choir presents regularly, comes from Micah, chapter 6: And what does the Lord require of you but to do justice, love kindness, and walk humbly with your Lord.

The book of Gomer is an allegory, talking about God’s unending love for a sinful people. The prophet is directed to marry a prostitute named Gomer, which he does. They have three children. The first, a son, Jezreel (God Sows), refers to the Jezreel valley, where there were many battles. Jezreel is a prophecy of the fall of the Northern Kingdom. The second, a daughter, is named Lo-Ruhamah (Unloved, or Pitied Upon), is also a promise that God will not have pity on the Northern Kingdom for their apostacy. The third child, is also a son, and is named Lo-ammi (Not My People, or Not Mine). In the story line, Hosea is not the father of this child.

The three children are covered in Chapter 1 of Hosea. In Chapter 3, Hosea is directed to bring Gomer back, having divorced her for infidelity. He does so, and actually buys her back from the man (presumably out of slavery or out of debt) for something around a month’s wages.

Don't know what he sees in me  
He is spirit, he is free  
And I the wife of adultery  
Gomer is my name  

Simply more than I can see  
How he keeps on forgiving me  
How he keeps his sanity  
Hosea, you're a fool  

A fool to love someone like me  
A fool to suffer silently  
Though sometimes through your eyes I see  
I'd rather be a fool  

The fondness of a father  
The passion of a child  
The tenderness of a loving friend  
An understanding smile  

All of this and so much more  
You've lavished on a faithless whore  
I've never known love like this before  
Hosea, you're a fool  

A fool to love someone like me  
A fool to suffer silently  
Though sometimes through your eyes I see  
I'd rather be a fool  

This God of yours would not have told  
To lift a love that you couldn't hold  
And though time and time again I flee  
I'm always glad to see you coming after me  

Simply more than I can see  
How he keeps on forgiving me  
The wife of adultery  
Gomer is my name  

Saturday, February 16, 2013

The Poem of Your Life (Michael Card)

Introduction

As for you, you were dead in your transgressions and sins, 2 in which you used to live when you followed the ways of this world and of the ruler of the kingdom of the air, the spirit who is now at work in those who are disobedient. 3 All of us also lived among them at one time, gratifying the cravings of our flesh[a] and following its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature deserving of wrath. 4 But because of his great love for us, God, who is rich in mercy, 5 made us alive with Christ even when we were dead in transgressions—it is by grace you have been saved. 6 And God raised us up with Christ and seated us with him in the heavenly realms in Christ Jesus, 7 in order that in the coming ages he might show the incomparable riches of his grace, expressed in his kindness to us in Christ Jesus. 8 For it is by grace you have been saved, through faith—and this is not from yourselves, it is the gift of God— 9 not by works, so that no one can boast. 10 For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do. (Ephesians 2:1–10, NIV)

This is an interesting passage from Paul’s letter to the church at Ephesus, full of a lot of theology. There is the whole salvation by grace thing presented in this, with some shades of predestination.

  • What does this passage say to you? What are the theological themes in this passage that speak to you today?

I’ve highlighted a two particular words in that passage: God’s handiwork. It’s humbling and exciting to think that we are each, individually and collectively, God’s handiwork.

The Greek ποίημα (poiema) is used here for handiwork. More literally, poiema is “that which has been made”. Handiwork is not at all a bad translation. The King James translates this as “we are His workmanship”, the NRSV uses “we are what he has made us”. Of the translations I looked at, “handiwork” is the one I like best. There’s a personal aspect to it, touched directly by God’s “hands”, which is itself attributing human attributes to God. Still, I make things from time to time, and there’s an intensely personal aspect of handiwork that appeals intensely to me.

  • What thoughts do you have about being made by God? What words would you use to describe that making?

Poiema is used one other place in the New Testament, in Romans 1:20:

20 For since the creation of the world God’s invisible qualities—his eternal power and divine nature—have been clearly seen, being understood from what has been made, so that people are without excuse. (Romans 1:20, NIV)

In this case, what Paul is saying is that we understand God from His poiema – his handiwork, his creation. Creation itself, which includes us, is a testament to the nature of God. Looking at what people do, somethings that’s an inspiring thought and sometimes it’s a depressing thought. It’s also a terribly inspring thought for me, as a scientist, as I’ve learned more and more about the details and intricacies of creation.

  • How does the nature of God’s poiema reveal His nature to you?

Poiema, as you’d guess, is also the root from which we get poem and poetry, and I’d like to go that direction for a while. Let’s think about ourselves as God’s poem.

  • What images come to mind, thinking of yourself as God’s poem?

Michael Card’s Inspiration on Poiema

Poiema is also the title of an album by Michael Card[1], and he takes that theme that we are God’s poem in his song, The Poem of Your Life.

The Poem of Your Life
© 1994 Michael Card

Life is a song we must sing with our days
A poem with meaning more than words can say
A painting with colors no rainbow can tell
A lyric that rhymes either heaven or hell
We are living letters that doubt desecrates
We’re the notes of the song of the chorus of faith
God shapes every second of our little lives
And minds every minute as the universe waits by

CHORUS:
The pain and the longing
The joy and the moments of light
Are the rhythm and rhyme
The free verse of the poem of life

So look in the mirror and pray for the grace
To tear off the mask, see the art of your face
Open your ear lids to hear the sweet song
Of each moment that passes and pray to prolong
Your time in the ball of the dance of your days
Your canvas of colors of moments ablaze
With all that is holy
With the joy and the strife
With the rhythm and rhyme of the poem of your life
With the rhythm and rhyme of the poem of your life

(CHORUS)

  • Listen to the song. What ideas and thoughts come to your mind?"

Some things that have occurred to me, in no particular order:

  • I love the driving beat of this song. This is a song about being and doing, and the music itself drives me to get up.
  • Card mixes music with poetry and art. A song we sing with our days. Meaning more than words can say. A painting with colors not in a rainbow.
  • But we have choices. Are we echoing (rhyming) Heaven or Hell? Yes, God shapes moments, but we have choices. That’s one of those confusing mysteries.
  • Poems come in lots of forms and shapes. We can be rhythm, rhyme, or free verse.
  • “Ear lids” – I love it.
  • I love the harmonization and presentation of “time in the ball of the dance of your days”

Saturday, February 2, 2013

God Through the Bible: Two Songs

Introduction

There are two songs I’d like to cover this week. Both take a look at God over the course of the Bible. The first, He Is, by Aaron Jeoffrey is one we listened to last week, and we’ll come back for a revisit this week. This goes over an impression of God through each of the books of the Bible. The second, Dayenu by Michelle Gold is more of a view of God through the events of the Scripture.

He Is

Jeoffrey Benward has been in Christian Music since the 70’s. In the early 90’s, his son, Aaron, indicated that he wanted to work with his father in music. The two began recording together as Aaron Joeffrey, and had several albums that went high in the charts, including 14 top 5 radio singles, 9 of which made it to #1. The two have since gone on to separate careers[1]. Aaron’s son Luke had the lead role of Billy Forrester in “How to Eat Fried Worms”.

He Is[2]
Jeoffrey Benward & Aaron Benward

In Genesis, He’s the breath of life
In Exodus, the Passover Lamb
In Leviticus, He’s our High Priest
Numbers, The fire by night
Deuteronomy, He’s Moses’ voice
In Joshua, He is salvation’s choice
Judges, law giver
In Ruth, the kinsmen-redeemer
First and second Samuel, our trusted prophet
In Kings and Chronicles, He’s sovereign

Ezra, true and faithful scribe
Nehemiah, He’s the rebuilder of broken walls and lives
In Esther, He’s Mordecai’s courage
In Job, the timeless redeemer
In Psalms, He is our morning song

In Proverbs, wisdom’s cry
Ecclesiastes, the time and season
In the Song of Solomon, He is the lover’s dream

He is, He is, HE IS!

In Isaiah, He’s Prince of Peace
Jeremiah, the weeping prophet
In Lamentations, the cry for Israel
Ezekiel, He’s the call from sin
In Daniel, the stranger in the fire

In Hosea, He is forever faithful
In Joel, He’s the Spirits power
In Amos, the arms that carry us
In Obadiah, He’s the Lord our Savior
In Jonah, He’s the great missionary

In Micah, the promise of peace
In Nahum, He is our strength and our shield
In Habakkuk and Zephaniah, He’s pleading for revival
In Haggai, He restores a lost heritage
In Zechariah, our fountain

In Malachi, He is the son of righteousness rising with healing in His wings

He is, He is, HE IS!

In Matthew, Mark, Luke and John, He is God, Man, Messiah
In the book of Acts, He is fire from heaven
In Romans, He’s the grace of God
In Corinthians, the power of love
In Galatians, He is freedom from the curse of sin

Ephesians, our glorious treasure
Philippians, the servants heart
In Colossians, He’s the Godhead Trinity
Thessalonians, our coming King
In Timothy, Titus, Philemon He’s our mediator and our faithful Pastor

In Hebrews, the everlasting covenant
In James, the one who heals the sick.
In First and Second Peter, he is our Shepherd
In John and in Jude, He is the lover coming for His bride
In the Revelation, He is King of Kings and Lord of Lords

He is, He is, HE IS!

The prince of peace
The Son of man
The Lamb of God
The great I AM

He’s the alpha and omega
Our God and our Savior
He is Jesus Christ the Lord
and when time is no more
He is, HE IS!

Dayenu

Dayenu is a Hebrew word that comes from the Passover celebration, and roughly translated means “it would have been enough”. The traditional use is in a song that is part of the Passover celebration, and that’s something we might take a look at in a future session. In this case, there is a Christian adaptation of the concept, performed by Nashville artist, Michelle Gold. Michelle describes herself as a Jewish believer in Yeshua, and this song combines both the Jewish roots of Christianity and her presentation of God throughout history.

Dayenu (It Would Have Been Enough)
©2005 Michelle Gold

If You had only blessed this day in history
And rescued my people from the darkness of the enemy
And never given us more than we’d ever hoped or planned

We would have praised You
For your mighty hand & faithful love
Say’n it would have been enough!

You brought us out from slavery
From great oppression to a life that’s free
From sorrow to joy
From mourning to dancing, Halle- Hallelujah!!!

Chorus:
Dayenu, Dayenu, Dayenu, It would have been enough
Dayenu, Dayenu, Dayenu, It would have been enough

If You had only given us the blessing of your law
And never shown us all the wonders that we saw
Your loving voice has given us wisdom & power

We would have praised You
Every hour for things we’re not worthy of
Say’n it would have been enough!

Your Word has lasted throughout the years
It’s liberation from all my fears
I know the miracles that You’ve done
And the future of the world that’s yet to come, Halle- Hallelujah!!!

(Chorus)

And if Yeshua (Jesus) had only come to atone,
A Passover lamb, for the redemption of my soul

Giving us freedom, giving us heaven here on earth
We would have praised You
For your matchless worth & mercy on us
Say’n it would have been enough!

He died and rose again giving us life
He lives in our hearts, & we will never die
Cause there’s a mansion in the sky
Where there’s no more tears & no more wars to fight, Halle- Hallelujah!!!

(Chorus)

Ilu hotzi hostzi-anu, hotzi-anu mi-mitzrayim[3],
Dayenu, It would have been enough, Oh
Ilu natan natan lanu, natan lanu et Yeshua, Dayenu, oh[4]

Give thanks to the Lord for He is good, He is good
Dayenu, It would have been enough


  1. http://en.wikipedia.org/wiki/Aaron_Jeoffrey  ↩

  2. Track 4 from The Very Best of Aaron Jeofrey (2006) Song Star Records https://itunes.apple.com/us/album/very-best-of-aaron-jeoffrey/id204241088  ↩

  3. Translation - If You had just saved us from Egypt, it would have been enough  ↩

  4. Translation - If You had just given us the Messiah, Yeshua, It would have been enough  ↩